IT GARDEN
Словарь айтишного сленга
СЛОВАРЬ
«IT Garden является зарегистрированным товарным знаком. Все права защищены»
®
Апдейтить
Апдейтить (от англ. update) — обновлять программу, библиотеку или систему до новой версии.
«Мы апдейтили браузер, теперь интерфейс выглядит по-другому».
Используется, когда нужно привести ПО в актуальное состояние, добавить новые функции, исправить баги или улучшить безопасность. Апдейт может быть автоматическим или ручным, иногда требует перезапуска системы.
Пример употребления:
Апрувить
Апрувить, апрув (от англ. approve) — подтверждать, одобрять.
«Ребята, можете посмотреть мой пул-реквест в репозитории? Апрувните, если всё ок».
Применяется, когда речь идёт об утверждении проекта, задачи или документа. Также используют при одобрении изменений в репозитории (кодовая база хранится в GitHub, GitLab или Bitbucket). Разработчик создаёт пул-реквест — запрос на проверку изменений. После проверки изменений автор репозитория может их апрувить, подтверждая готовность к слиянию с основной веткой. Антоним — деклайн, когда изменения отклоняются.
Пример употребления:
Ачивка
Ачивка (от англ. achievement) — маленький успех или достижение в работе.
«Затащил дедлайн в одиночку — ачивка засчитана».
Используется в неформальной коммуникации для обозначения выполненной задачи или успешного решения проблемы. Иногда может применяться для мотивации внутри команды или геймификации процессов.
Пример употребления:
Баг
Баг (от англ. bug) — ошибка или дефект в программном обеспечении, из-за которой система работает неправильно.
«На проде снова вылез баг с авторизацией».
Термин появился в 1940-х годах, когда в компьютер попала настоящая моль. В современном IT баги могут быть критическими (системные сбои) или мелкими (например, неправильный цвет кнопки). Для отслеживания багов применяют баг-трекеры, например Jira, Trello или Redmine.
Пример употребления:
Багфикс
Багфикс (от англ. bugfix) — исправление ошибки или дефекта в программе.
Применяется, чтобы устранить баг и восстановить корректную работу системы. Часто выкатка багфикса происходит вне релиза или срочно в продакшн, если ошибка критическая.
«Сегодня выкатили багфикс для проблемы с оплатой».
Пример употребления:
Бекенд
Бекенд (от англ. backend) — серверная часть приложения, отвечающая за логику, работу с базой данных и взаимодействие с фронтендом через API.
Используется для обработки данных, реализации бизнес-логики и поддержки клиентской части приложения. Бекенд может включать микросервисы, серверы, базы данных и интеграции с внешними системами.
«Фронт готов, ждём когда бекенд подключит эндпоинт».
Пример употребления:
Бэклог
Бэклог (от англ. backlog) — список невыполненных задач, которые нужно реализовать в будущем.
Применяется в Agile и Scrum для планирования работы команды. Бэклог включает новые фичи, баги и технические задачи. Задачи из бэклога выбираются для спринтов и постепенно реализуются командой.
«Эта история пока в бэклоге, возьмём её в следующий спринт».
Пример употребления:
Билд
Билд (от англ. build) — сборка проекта в рабочую версию приложения.
Применяется для подготовки к тестированию или деплою. Билд включает все необходимые файлы, библиотеки и зависимости для запуска программы в тестовой или продакшн-среде.
«Билд не собрался из-за ошибки в зависимостях».
Пример употребления:
Бенч
Бенч (от англ. bench) — состояние, когда сотрудник временно без проекта.
Используется в командах для обозначения периода ожидания новых задач или проектов. Иногда на бенче сотрудники могут работать над обучением, внутренними задачами или экспериментальными проектами.
«Сейчас на бенче, жду новую задачу».
Пример употребления:
Брейншторм
Брейншторм (от англ. brainstorm) — коллективное обсуждение идей и решений.
Применяется для генерации новых идей, поиска креативных решений и проработки дизайна или функционала. Брейншторм помогает команде находить нестандартные решения и объединять экспертизу участников.
«Созвонимся на брейншторм по редизайну».
Пример употребления:
Брекпоинт
Брекпоинт (от англ. breakpoint) — точка остановки выполнения программы для отладки.
Используется, чтобы приостанавливать выполнение кода и анализировать значения переменных, логику или поведение программы на конкретном этапе. Позволяет быстро выявлять ошибки и исправлять их.
«Я поставил брекпоинт в функции, чтобы понять, что ломается».
Пример употребления:
Бутстрапнуть
Бутстрапнуть (от англ. bootstrap) — быстро запустить проект или сервис с минимальной настройкой.
Применяется при создании MVP, прототипа или при старте нового сервиса на основе готовых шаблонов и инструментов. Позволяет быстро показать работоспособный результат.
«Мы бутстрапнули сервис за пару дней на готовом шаблоне».
Пример употребления:
Валидный
Валидный (от англ. valid) — корректный, соответствующий требованиям или правилам.
Применяется для проверки данных, форм, кода или документации. Например, проверка валидности email, пароля или JSON-файла. Если что-то невалидно, система выдаёт ошибку или предупреждение.
«Пароль невалидный, добавь хотя бы одну цифру».
Пример употребления:
Варн
Варн (от англ. warn) — предупреждение от системы о потенциальной проблеме.
Не приводит к остановке работы, но сигнализирует о несоответствии стандартам, ошибках в коде или возможных конфликтах. Часто встречается при компиляции или проверке логики приложения.
«Компилятор кинул варн, но билд собрался».
Пример употребления:
Выкатить в прод
Выкатить в прод (от англ. deploy to production) — развернуть приложение на боевой сервер для пользователей.
Используется, когда новая функциональность, исправления или обновления готовы для конечных пользователей. Процесс обычно включает тестирование, сборку и деплой на продакшн.
«Фичу протестили, теперь можно выкатить в прод».
Пример употребления:
Гит
Гит (от англ. Git) — система контроля версий для отслеживания изменений в коде
Используется для хранения кода, совместной работы команды, отката изменений и ветвления. Git позволяет разработчикам работать параллельно, создавать ветки для фич, исправлений и экспериментов.
«Скинь ссылку на гит-репозиторий, хочу посмотреть код».
Пример употребления:
Груминг
Груминг (от англ. grooming) — процесс уточнения и подготовки задач в бэклоге перед будущими спринтами.
Помогает команде понять, какие задачи приоритетные, оценить сложность и уточнить требования. Обычно проводится совместно с продакт-оунером и командой разработки.
«Сегодня груминг, уточним требования по новым историям».
Пример употребления:
Грабить (неформальный IT-сленг)
Грабить (от англ. grab) — быстро взять задачу или фичу на себя.
Применяется в командах, когда нужно быстро распределять работу или захватывать задачу до того, как это сделает кто-то другой.
«Я грабнул задачу по интеграции API, чтобы не ждать».
Пример употребления:
Дебажить
Дебажить (от англ. debug) — искать и исправлять ошибки в коде.
Процесс включает анализ логов, выполнение кода в отладчике и проверку логики работы программы. Дебажить важно для выявления багов, исправления ошибок и обеспечения корректной работы приложения.
«Всю ночь дебажил скрипт, а ошибка оказалась в одной строчке».
Пример употребления:
Дейли
Дейли (от англ. daily) — короткая ежедневная встреча команды.
Испуется для синхронизации, отчёта о прогрессе, выявления препятствий и планирования ближайшей работы. Обычно проходит 10–15 минут.
«Созвон по дейли в 10 утра».
Пример употребления:
Демо
Демо (от англ. demo) — демонстрация работы функционала приложения или продукта.
Используется для показа результатов команды другим разработчикам, продакт-оунеру или клиенту. Демо помогает проверить фичи и получить обратную связь.
«На демо мы покажем новую страницу профиля».
Пример употребления:
Деплой
Деплой (от англ. deploy) — развертывание приложения или обновления на сервере или в облаке.
Включает сборку, тестирование и публикацию новой версии. Деплой может быть тестовым (staging) или для конечных пользователей (production).
«Код смержили, запускаем деплой на прод».
Пример употребления:
Дропнуть
Дропнуть (от англ. drop) — удалить или отказаться от задачи, функции или элемента.
Применяется, когда решение признано ненужным, устаревшим или слишком затратным по ресурсам.
«Эту фичу решили дропнуть из релиза».
Пример употребления:
Зарелизить
Зарелизить (от англ. release) — выпустить обновление продукта.
Используется для публикации новой версии с исправлениями, улучшениями или новыми функциями. Процесс включает тестирование и деплой на боевой сервер.
«Мы вчера зарелизили новый чат».
Пример употребления:
Залипнуть
Залипнуть — застрять на задаче или проблеме слишком надолго.
Применяется в разговоре о глубоком погружении в код, дизайн или решение проблемы.
«Залип на баге уже третий час».
Пример употребления:
Кик-офф
Кик-офф (от англ. kick-off) — стартовая встреча проекта или этапа разработки.
Используется для обсуждения целей, сроков, распределения задач и определения ключевых участников команды. На кик-оффе согласовываются ожидания и план действий на ближайший период.
«На кик-оффе утвердили сроки релиза и распределили задачи».
Пример употребления:
Коммит
Коммит (от англ. commit) — сохранение изменений в системе контроля версий.
Применяется для фиксации кода, чтобы сохранить текущую версию проекта и историю изменений. Позволяет откатываться к предыдущим версиям и работать над ветками параллельно.
«Сделал коммит, теперь можно пушить изменения».
Пример употребления:
Кодревью
Кодревью (от англ. code review) — проверка кода другим разработчиком.
Используется для контроля качества, выявления ошибок и обсуждения лучших решений. Кодревью помогает улучшать качество проекта и обучать участников команды.
«Кинул PR, нужен кодревью перед мержем».
Пример употребления:
Костыль
Костыль — временное или неидеальное решение проблемы в коде.
Применяется, чтобы быстро устранить баг или обойти сложную ситуацию. Обычно такой код позже переписывают, чтобы уменьшить технический долг.
«Поставил костыль, чтобы всё не падало, потом перепишем».
Пример употребления:
Крашнуться
Крашнуться (от англ. crash) — внезапное завершение работы приложения из-за ошибки.
Происходит, когда программа сталкивается с критической проблемой, которую она не может обработать. Требует анализа логов и исправления багов.
«Приложение крашнулось при загрузке файла».
Пример употребления:
Логгинг
Логгинг (от англ. logging) — процесс записи событий, ошибок и действий системы в лог-файлы.
Используется для последующего анализа работы приложения, выявления ошибок и мониторинга поведения пользователей. Логи помогают быстрее находить баги и оптимизировать процессы.
«Добавил логгинг для всех ошибок на форме регистрации».
Пример употребления:
Логи
Логи (от англ. logs) — файлы с записями событий системы или пользователя.
Применяются для анализа работы приложения, поиска багов и аудита действий. Логи содержат временные метки, события и иногда пользовательские данные.
«Смотри логи сервера, там должно быть сообщение об ошибке».
Пример употребления:
Маппинг
Маппинг (от англ. mapping) — процесс сопоставления данных из одной структуры в другую.
Используется при интеграции систем, миграции данных или трансформации форматов. Помогает корректно переносить информацию между базами данных или API.
«Сделали маппинг полей между старой и новой CRM».
Пример употребления:
Мержить
Мержить (от англ. merge) — объединять изменения, сделанные разными разработчиками, в один проект.
Применяется в системах контроля версий для слияния веток. Позволяет интегрировать фичи и исправления без потери данных.
«После тестирования мержим ветку фичи в main».
Пример употребления:
Митинг
Митинг (от англ. meeting) — собрание команды или участников проекта.
Используется для обсуждения задач, планирования, обмена информацией или принятия решений. Митинги бывают регулярными или внеплановыми.
«Сегодня в 15:00 митинг по новым требованиям».
Пример употребления:
Онбординг
Онбординг (от англ. onboarding) — процесс адаптации нового сотрудника в команде.
Включает обучение, знакомство с процессами, документацией и инструментами. Цель — быстрее ввести сотрудника в курс дела и сделать его продуктивным.
«На онбординге показали все репозитории и систему задач».
Пример употребления:
Отревьюить
Отревьюить (от англ. review) — проверить работу, код или документ.
Используется для контроля качества, исправления ошибок и предоставления обратной связи. Часто применяется к пул-реквестам или требованиям.
«Отревьюь, пожалуйста, последний коммит перед релизом».
Пример употребления:
Пайплайн
Пайплайн (от англ. pipeline) — автоматизированный процесс, через который проходит код от разработки до деплоя.
Включает сборку, тестирование и публикацию. Используется для ускорения релизов и уменьшения ручного труда.
«Сборка упала на пайплайне, проверь тесты».
Пример употребления:
Пушить
Пушить (от англ. push) — отправлять изменения в удалённый репозиторий.
Используется для публикации кода, чтобы команда могла его видеть и интегрировать. Также в разговорной речи может означать «продвигать что-то».
«Не забудь пушить коммиты после изменений».
Пример употребления:
Релиз
Релиз (от англ. release) — выпуск новой версии продукта или обновления.
Содержит новые функции, исправления багов или улучшения производительности. Релиз может быть минорным (патч) или мажорным (значительное обновление).
«На следующей неделе планируем релиз версии 2.0».
Пример употребления:
Роллбэк
Роллбэк (от англ. rollback) — откат изменений до предыдущей стабильной версии.
Применяется при критических ошибках, чтобы вернуть систему в рабочее состояние. Часто используется после неудачного деплоя.
«После падения сервера сделали роллбэк на прошлую версию».
Пример употребления:
Скоуп
Скоуп (от англ. scope) — объём задач, закреплённых за командой или проектом.
Используется для планирования ресурсов, времени и контроля выполнения задач. Чётко определённый скоуп помогает избежать «расползания» требований.
«Скоуп на спринт включает три новые истории и исправление багов».
Пример употребления:
Трабл
Трабл (от англ. trouble) — проблема или неполадка.
Используется в разговорной речи для обозначения багов, технических сложностей или организационных проблем.
«На проде возник трабл с авторизацией».
Пример употребления:
Таск
Таск (от англ. task) — отдельная задача в проекте.
Используется для распределения работы между членами команды и контроля прогресса. Таск может быть багом, фичей или технической работой.
«Создай таск на обновление дизайна кнопки».
Пример употребления:
Сторя
Сторя (от англ. story) — пользовательская история или пожелание пользователя к продукту.
Используется в Agile для описания того, что хочет пользователь, и планирования реализации функционала. Обычно оформляется в Jira или Trello.
«Добавили сторю по добавлению поиска по фильтрам».
Пример употребления:
Фиксить
Фиксить (от англ. fix) — исправлять баги или ошибки в коде.
Применяется для починки логики, функционала или процессов. Может быть временным (костыль) или полноценным решением.
«Фиксим баг с оплатой».
Пример употребления:
Фидбек
Фидбек (от англ. feedback) — обратная связь от пользователей, команды или клиента.
Используется для улучшения продукта, исправления багов и уточнения требований. Важен для анализа качества работы.
«Получили фидбек от клиента, внесём правки».
Пример употребления:
Фича
Фича (от англ. feature) — новая функция или улучшение продукта.
Применяется для обозначения добавленной функциональности, которая увеличивает ценность продукта для пользователя.
«Добавили фичу с пуш-уведомлениями».
Пример употребления:
Эскалировать
Эскалировать (от англ. escalate) — поднять проблему на более высокий уровень для решения.
Используется, когда задача или баг не могут быть решены на текущем уровне и требуют вмешательства руководства или более опытного специалиста.
«Эскалировал баг в техподдержку, так как сами не смогли исправить».
Пример употребления: